Česko-indonéský slovník

Česko-indonéský slovník
SDÍLEJ:
Heuréka! První česko-indonéský slovník je na světě! Tento odvážný a pracný počin, kterým je zpracovaní zmíněného slovníku jistě rozvíří stojaté vody české indonesistiky a zároveň zaplní obrovskou mezeru v jazykové literatuře
Jak na to

Publikaci koupíte v běžných knihkupectvích, nebo v nakladatelství Leda.

Verdikt Horydoly

* zhola zbytečná publikace

** je dobře, že něco takového vůbec vyšlo

*** za ty peníze to stojí

**** výborná a poučná publikace

***** to musíte mít

Za posledních pětačtyřicet let se totiž u nás objevily jen dvě učebnice tohoto krásného a důležitého jazyka. Prvním nesporným kladem slovníku, který je dílem bývalého velvyslance v Jakartě Jaroslava Olši, je tedy už jeho samotná existence. Za tento podnik, který zřejmě nebude vysoce ziskovou záležitostí, proto patří dík i nakladateli LEDA.

V oboru se totiž momentálně knižně prezentují jen povrchní lovci senzací a pisatelé cestopisů na internetu.

Na první pohled je jasné, že toto dílo bylo připraveno velmi pečlivě ze strany autora i nakladatelství. Slovník mimo jiné zevrubně lektorovala Zorica Dubovská, která působí jako profesorka indonésistiky na filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Je také autorkou učebnice indonéštiny. Přehledné a sympatické rozvržení stránek, příjemná vazba, rozumný rozsah, množství synonym u většiny hesel, použití typicky indonéských ekvivalentů či snaha autora o zařazení moderních výrazů, to vše jsou jednoznačná pozitiva.

Současně ale můj první dojem byl ten, že ve slovníku „musí něco chybět“. Zevrubnější studium tento pocit částečně zaplašilo. Co nebylo pod jedním heslem, objevil jsem jinde. Velkým kladem slovníku je široká škála významových odstínů u mnoha hesel.

Naopak jistou slabinou je nepřesná nebo neúplná volba ekvivalentů některých zdánlivě jasných výrazů. Například žaludek je sice anatomicky lambung, ale když nás bolí, říkáme (Saya sakit) maag. Bohužel zde nenalezneme mnoho běžných, denně používaných výrazů. Příkladem je batal – zrušený, zrušeno (v Indonésii velmi častý jev), či gagal – neuspět, nepodařit se, nebo naopak lulus - uspět (např. při zkoušce).

Největším kamenem úrazu je volba indonéských ekvivalentů. Na prvním místě jsou mnohde uvedena slova, která jsou knižní, příliš sofistikovaná nebo prostě málo užívaná, a ta běžná figurují až na konci řady nebo úplně chybí. Výraz šikovný Indonésané spíše překládají jako pandai, mahir, či pintar (byť původní význam slova je chytrý) než vzácně užívané tangkas či cekatan. Slovník ve smyslu slovní zásoba pak určitě není perbendaharaan kata-kata (což je přeneseně pokladnice slov), ale jednoduše kosa kata.

Je to můj soukromý dojem, ale řekl bych, že jako diplomat se autor slovníku pohyboval ve velmi specifickém prostředí, a tudíž částečně postrádá širší jazykový záběr, který se dá vytvořit krom jiného i vysedáváním u kávy s vysmátými becaky (rikšáky) v plátěném warungu. Jinak by určitě nemohl chybět typický výraz pro vydělávání peněz, tj. (men)cari uang, (ber)canda pro dělat si legraci nebo terus terang jakožto adjektivum pro člověka upřímného a otevřeného.

Někteří mí kolegové měli problém s užitím množstvím přísloví, která se jim jevila jako nadbytečná. Tento prvek však nevidím jako velký prohřešek ani klad. Některá jsou určitě přínosná a trefná, jiná možná budou zajímavá jen pro jazykové labužníky přes indonéštinu, a ti se v Česku dají na prstech spočítat.

Sečteno podtrženo, je tu poměrně dobrý a svým způsobem unikátní slovník, takže pokud jedete do Indonésie nebo se hodláte věnovat tomuto krásnému jazyku a zemi jen tak, neváhejte a prostě si ho kupte. Těch tři sta korun, které stojí, nevyhodíte do povětří. Navíc, je zde velká naděje, že Indonésko-český slovník, který Olša v současnosti připravuje, bude ještě lepší, obsáhlejší a přesnější a spolu s tím předchozím vytvoří kompaktní celek.

Jinak doporučuji vyslechnout si jakoukoli přednášku Jaroslava Olši o politice nebo moderní historii Indonésie či Východního Timoru, pokud k něčemu takovému někdy dojde. Bývají velmi informativní a poutavé, včetně následující živé diskuse.

Recenzent je indonesista a soudní tlumočník indonéského jazyka

Voznice, Leda 2004. Orientační cena 300 Kč. 10 000 českých hesel, 25 000 indonéských ekvivalentů.

SDÍLEJ:

Diskuse

Ochrana proti spamu. Napište prosím číslo dvacet-čtyři:

  • Captcha Image

Diskuze k článku

Celkem 0 příspěvků v diskuzi


Koutová cesta, absolutní klasika v Řeži

Koutová cesta, absolutní klasika v Řeži

CLIMBING GUIDE V prosincovém marastu jsme vychytali jeden nádherný slunečný den. Prahu opouštíme ještě za tmy v mokré mlze, ze které vypadává drobný déšť. Vracíme se už také za tmy v dešti. Mezi... celý článek

World Climbing nahrazuje IFSC

Regionální velká výměna zkušeností se koná poprvé v Praze

registrovat

Podívejte se na inspiraci k cestování po Evropě.
Hledáte si ubytování v ČR nebo na Slovensku? Doporučujeme chaty a chalupy k pronájmu za nejlepší ceny. I levné ubytování si najdete na portálu MegaUbytko.cz.
CHORVATSKO 2024 levné ubytování v apartmánech a pokojích po celém Jadranu bez provize cestovkám.



Nejčtenější články

Lomnice teče z Brd do Orlické přehrady

Lomnice teče z Brd do Orlické přehrady

RIVER GUIDE Chytit vodu na Lomnici není jednoduché. Splutí je většinou otázkou rychlého rozhodnutí. Horní a střední tok je obvykle sjízdný delší dobu, když taje v Podbrdí sníh. Dolní tok potřebuje silné a dlouhé
Praha každý den, každou hodinu, každou minutu: město k objevování

Praha každý den, každou hodinu, každou minutu: město k objevování

Stověžatá matka měst Praha. Metropole, která neustále překvapuje. Častý host, letmý návštěvník i místní starousedlík objeví každý den něco nového, co ho potěší.
Tipy, jak si užít podzim a zimu naplno, i když je venku chladno

Tipy, jak si užít podzim a zimu naplno, i když je venku chladno

Když teploty začnou klesat, mnozí z nás mají tendenci zůstat v teple domova a dopřát si klid od pohybu. Podzim ani zima však nemusí znamenat konec aktivních dnů. I během chladnějších měsíců se dá
Oberpfälzer Weihnachtsmärkte einfach zauberhaft

Oberpfälzer Weihnachtsmärkte einfach zauberhaft

DEUTSCH Allüberall auf den Tannenspitzen: die Weihnachtszeit im Oberpfälzer Wald in Bayern versprüht Magie und heimelige Stimmung. Der Duft von Lebkuchen, Glühwein und gebrannten Mandeln zieht durch die Winternacht und lädt
Salzburg's world-famous Christmas market opens its doors

Salzburg's world-famous Christmas market opens its doors

The origins of the famous Salzburg Christmas Market date back to the late 15th century.

Kalendář akcí Zobrazit všechny akce

AKCE KDE INFO KDY ČAS
Živý betlém České Budějovice, Piaristické náměstí 16.12. 17:00
Vánoční Sázava Krhanice 20.12.
Chrudimka - pouštění lodiček Chrudim   24.12. 22:00
Štědrodenní Ohře - splutí Loket   24.12. 09:30
Lužnice - vánoční jízda
Suchdol Pořádá Vodácký klub Suchdol nad Lužnicí 25.12. 10:00
Živý betlém Praha, Hostivař 25.12. 17:00
Desná - splutí Vikýřovice Desná - Šumperk 26.12.
Otava - vánoční splutí Sušice   26.12. 11:00
Živý betlém Ústí nad Orlicí, Mírové náměstí 26.12.
Vánoční běh Klatovy 26.12.

Diskuse

These outwards unfit form... agekuremiq, 16.12.2025 11:18, 6 příspěvků
děláte to dobře Kouďalo, 16.12.2025 10:47, 1 příspěvek
Hmm turecké hospodářství Honza, 15.12.2025 14:16, 3 příspěvky
WC Novinář, 15.12.2025 9:46, 2 příspěvky
Inu Honza, 15.12.2025 8:41, 2 příspěvky
Karwendel Gut Pišišvor, 14.12.2025 22:03, 2 příspěvky
Kontakt na farmu Horydoly, 11.12.2025 0:06, 10 příspěvků
Kontakt na farmu Bára Zemanová, 10.12.2025 22:12, 10 příspěvků
hrozný Paulse, 10.12.2025 14:37, 1 příspěvek
Hmm turecké hospodářství Horydoly, 9.12.2025 16:04, 3 příspěvky

Fórum Zobrazit všechny příspěvky

S.Pellegrino oznamuje dlo... Horydoly , 15.12.2025 20:21
Jižní Čechy nabízí origin... Horydoly , 15.12.2025 12:49
Třeboňská nocturna Horydoly Open, 10.12.2025 11:14
Advent v Muzeu Olomouckýc... Horydoly , 9.12.2025 23:04
Cyklistické závody 2026 Horydoly , 9.12.2025 11:59
Přihlaste se na veletrh c... Horydoly , 2.12.2025 14:36
Horský festival Expedície... Horydoly , 1.12.2025 13:45
Horský festival Expedície... Horydoly , 1.12.2025 13:44