Wiliams porazila ve finále Bartoli

Wiliams porazila ve finále Bartoli
SDÍLEJ:
V této jednoduché větě nejde jen o výsledkový servis letošního grandslamu ve Wimbledonu, ale především o ukázku užití cizích ženských příjmení bez českého přechylovače v podobě koncovky –ová. Pochybujete přesto, kdo koho porazil? Nebo zda Bartoli není muž?
Jak na to

Komentář autorky článku

Zástupkyně českých žen, které sice nemají na konci jména –ová, ale jen přídavné jméno rodu ženského odpovídající –á, cítím stejně povinnost ženský rod do cizích příjmení nezavádět ani jejich záměny netolerovat.

Tváří v tvář by málokdo z nás oslovoval světovou sportovkyni tvarem přechýleným, mediální prostor však tato oslovení stále schovává do konzervativního závoje pravidel jazykových ústavů.

I tento nezlomný konzervatismus však končí za hranicemi exotických států, kde se Ťie Wang nemění na Ťieovou Wangovou, protože je složité uvědomit si pořadí jména a příjmení.

Když už tedy občas při představování říkám v žertu: "Těší mě, Pokorná, ale jen jménem…," jsem ráda, že právě moje jméno (pro mě) něco znamená. A že pro málokoho za hranicemi našeho lingvistického systému je nutné nebo jen pohodlné jej měnit.

Nebo je jasné, že bývalá světová jednička Venus Wiliams po dlouhé době opět triumfovala, tentokrát nad mladou Francouzkou Marion Bartoli?

Zní českým uším lépe jméno nejlepší světové horolezkyně Linn Hill nebo Hillová, její vrstevnice a terénní cyklistky Paola Pezzo nebo Pezzová, případně mladé snowboardistky Torah Bright nebo Brigtová?

Je to srozumitelné

Proč přidávat za cizí ženská jména koncovku –ová? Abychom vše, tedy rod a význam, jasně rozeznali.

Podle jazykového ústavu Akademie věd je základním účelem přechylování smysluplné dorozumění a snaha vyhnout se nepřirozeným větám typu "Seleš porazila Suk 3:1."

Jedná se vůbec o osoby, jsou to jména firem nebo týmů, a když osoby, tak muž/i nebo žena/y? A kdo vůbec koho porazil, kdybychom si ve větě odpustili číselné vyjádření?

Je to jasné ze souvislostí

Argument pro přechylování spočívající ve snaze předcházet nedorozuměním a významovým nejasnostem ztrácí na logice jednoduchou skutečností, kontextem. Klesá kulturní úroveň tohoto vyjádření jen proto, že český slovosled není natolik gramatikalizovaný, aby mohl bez pomoci koncovek signalizovat větněčlenské vztahy (kdo koho porazil) a/nebo rod pojmenované osoby?

Kámošky se znají

Nepřechylování cizích ženských příjmení praktikuje například tenisová komentátorka na české verzi Eurosportu Sandra Kleinová. Tato bývalá profesionální tenistka zná většinu nynějších světových sportovkyň osobně a zastává názor, že ony samy své jméno v přechýlené podobě v českém prostředí nepoznávají, proto není důvod vnucovat je v této podobě českému divákovi.

"Jednu chvíli to vypadalo, že se s přechylováním v komentování přestane, ale teď je vše na mrtvém bodu," uvedla Kleinová v rozhovoru pro časopis Reflex. "Já to nedělám kvůli nějakému pocitu světovosti nebo že bych chtěla ukázat, že jsem jiná než ostatní, ale všechny holky, jejichž zápasy komentuji, znám osobně – některé i dlouhých dvanáct let, co jsem se v tenisovém profesionálním okruhu pohybovala. Komunikuji s nimi a přijde mi hloupé jejich jména – s prominutím – prznit. … Nebo jinak – na příkladu hráčky Justine Henin. Když slyším komentátory vyslovovat její jméno jako Enánová, vstávají mi vlasy hrůzou na hlavě. Proč do sebe míchají francouzskou a českou výslovnost? Dle mého názoru se mají držet jedné výslovnosti. Buď francouzsky Enén, anebo přechýlit česky a vyslovit Heninová."

Občas se někdo nestrefí

Kulturní úroveň vyjádření? Jen těžko ji můžete hledat v českých kiksech, kdy i česká volejbalistka Tereza Petrová se v ústech komentátorů stává Petrovovou. To se podařilo komentátorovi Jiřímu Rejmanovi během přímého přenosu mistrovství republiky v plážovém volejbalu 2005.

Budeme kulturně zdvojovat –ová, aby bylo jasno? Těžko. Dalším příkladem užívání cizích ženských jmen bez přípony -ová je spolukomentátorka České televize při závodech klasického lyžování Zuzana Kocumová, která zastává podobný názor jako Kleinová.

V kontrastu s Pavlem Čapkem, hlavním komentátorem klasického lyžování v České televizi, však zní souhra těchto dvou osobností poněkud rozpačitě. Divák si může vybrat, která verze, zda Kristina Smigun nebo Smigunová, Kaisa Saarinen či Saarinenová, je jeho uchu lahodnější.

...a zase holky, co se znají

Nebylo by přínosnější jazykový projev dvou komentátorů jednoho přenosu ve vysílání sjednotit? A čí hlas by měl být v tomto případě pádnější? Ženy, která se na okruhu světového poháru sama pohybovala a ve studiu České televize je v pozici expertky na klasické lyžování, nebo komentátora, který podléhá jazykové redakci veřejnoprávní televize a sám hlásá, že musí dostát pravidlům gramatiky českého jazyka?

"Všechny redakce sportu se řídí všeobecnými jazykovými nařízeními celé České televize, které jsou konzultovány s Ústavem pro jazyk český. Takže i redakce sportu podléhá těmto pravidlům, ve kterých se v dohledné době neplánuje provádět žádná změna," řekl šéfredaktor redakce sportu České televize v Brně Petr Sopoušek.

"Připouštím, že to pro diváka může být občas matoucí, ale v případě pana Čapka jde o to, že komentátor jako zaměstnanec musí respektovat jazykové předpisy, zatímco paní Kocumová jako externistka tato pravidla ctít nemusí," dodal.

Jak sehnat souhlas?

Genderová lingvistka Jana Valdrová shrnuje: "Přechýlení podle pravidel české mluvnice je neoprávněné zdomácňování něčeho, co je doma jinde. Mělo by být příznakem skutečného zdomácnění a neseno souhlasem těch, jichž se týká."

V odborném posudku pro Ligu lidských práv dále píše: "Je etické respektovat vůli těch žen, jež si přejí být představovány v české společnosti původní formou svého příjmení, bez českého přechylovacího sufixu." V tomto případě matriční zákon umožňuje občankám jiné než české národnosti zapsání svého jména v nepřechýleném tvaru.

Zákon nic neomezuje

Díky Zákonu o matrikách č. 268/1949 Sb. úřady automaticky nepočešťují cizí ženská příjmení, jak se tomu stávalo dříve. Co ale s cizinkami nezapsanými v análech českých úřadů a vstupujícími pouze do mediálního prostoru v článcích, rozhovorech, zprávách nebo komentářích?

Skutečně by byl problém v přenosu závodu biatlonistek rozeznat, zda se jedná o ženu nebo o muže pokud komentátor mluví o Martině Glagow? Nebo zda Mutulao doběhla do cíle dříve než Krasněvska, pokud bychom řekly, že jedna druhou porazila, navíc s grafickými doplňky na televizní obrazovce, kde se jména objevují nepřechýlená?

Jde přece o politiku, vy ťunťové

Také jste si odpověděli ne? Pak už tedy zbývá odpovědět, zda zmiňovaná přípona –ová značí téma lingvistické nebo spíše politické. Další odpovědi pak může skýtat snad už jen závěrečný grandslam roku US Open. Všichni bychom jistě ve výsledkových listinách i zpravodajství byli schopni příponu –ová akceptovat, ale jen v případě Lucie Šafářové nebo Nikol Vaidišové a samozřejmě nejlépe ve zprávách o finále.

Zdroj: tisková agentura gitA

SDÍLEJ:

Diskuse

Ochrana proti spamu. Napište prosím číslo dvacet-čtyři:

  • Captcha Image

Diskuze k článku

jejejejej, pseudoproblémek
Táži se, proč není v pořádku, aby každej psal, jak mu zobák narostl (bez ohledu, jak to komu křiví ušiska, prostě bych překousl chuť kastrovat na náměstí sportovního komentátora označující paní jménem kupříkladu Jelena Ivanova přechýleninou Ivanovová), a každej si mohl svobodně zvolit, v jaké přechýlené či nepřechýlené podobě bude mít jméno v občance.Politicky hyperkorektně na to můžeme jít tak, že budeme chudáčkům cizincům překládat i jména. četl jsem starý překlad nějakého western rodokapsu, kde Vilík Buvol střílel z pistole Kovář a Wesův syn a když mu došli náboje, tak mlátil padouchy pažbou pušky Jindřichovky. a že tomu inostránec neporozumí, to nejni muj problém - taky jsem do svejch dlouho nechápal, proč má českej skokan na lyžích při závodech v Rakouslandu na prsou TCH, jako kdyby to byl tchoř nebo tchyně, fuj.
  • Autor Lukas B.
  • Datum a čas 25.9.2007 12:58
Reaguj
Re: ?
Mně to na Horách-dolech nevadí, protože je to zajímavá kauza (notabene, osobně se mne dotýká) a redakce zřejmě ví, že né každý je schopný číst pořád jen o ježdění na velocipédu.Jen mne zarazilo, proč je to v rubrice Horolezci.
  • Autor Tok
  • Datum a čas 20.9.2007 09:35
Reaguj
Federer stíhá rekordmana Sampras
Přechylujeme proto, že skloňujeme.Bez přechýlení nelze ženská příjmení skloňovat. A tak je prostě neskloňujeme.Proč ale potom skloňujeme mužská cizí příjmení? To je jasný genderový kiks. Muži-cizinci svá jména taky nepoznají, pokud nebudou v prvním pádu. Takže třeba titulek z novin "Federer stíhá rekordmana Samprase" má správně znít "Federer stíhá rekordmana Sampras"!
  • Autor Bob
  • Datum a čas 19.9.2007 09:29
Reaguj
Přechylovací fenomen
Myslím, že přechylovací fenomen je vpodstatě dán rozdíly jazyků germánských od jazyků slovanských. Jejich struktury jsou jiné a proto nám nepřechylování zní nenormálně a někdy dokonce komicky. To by si měli uvědomit všichni odpůrci přechylování. A jestli to někomu není vhodné, tak bych doporučíl nepsat raději nic, anebo pouze iniciály jmen. Protože pro každého slovana musí nutně psaní nepřechylovaných jmen nutně působit jako vnášení germánských prvků do jazyka (ve starých vlasteneckých dobách jako poněmčování). Proto by přechylování mělo být běžné. Ono - na každým šprochu pravdy trochu. Apropo - zkuste chtít po některým německým hostinským pivo a ne bier. Bude si ťukat na čelo. Zato u nás by se přetrhli, když uslyší bier jak úslužně utíkají. Inu - i ta servilita je známkou slovanské povahy - na rozdíl od té hrdé germánské. A nejprve tady bychom se měli učit. Dříve než všechny ty cizí jazyky...
  • Autor Honza
  • Datum a čas 19.9.2007 08:55
Reaguj
Celkem 4 příspěvky v diskuzi


Během jednoho týdnu na Everest?

Během jednoho týdnu na Everest?

GLOSA Xenon má urychlit aklimatizaci horolezců, kteří míří na nejvyšší horu světa Mount Everest. Rakouská cestovní kancelář Furtenbach Adventures nabízí týdenní variantu expedice. V pondělí jsou zájemci v základním táboře, výstup na vrchol následuje ve... celý článek

Žvahov: lezecká plotna v Prokopském údolí

Vysoké Tatry AKTUÁLNĚ 2025

registrovat

Podívejte se na inspiraci k cestování po Evropě.
Hledáte si ubytování v ČR nebo na Slovensku? Doporučujeme chaty a chalupy k pronájmu za nejlepší ceny. I levné ubytování si najdete na portálu MegaUbytko.cz.
CHORVATSKO 2024 levné ubytování v apartmánech a pokojích po celém Jadranu bez provize cestovkám.







Nejčtenější články

Rakouské dálniční známky, mýto v tunelech a na alpských silnicích

Rakouské dálniční známky, mýto v tunelech a na alpských silnicích

AKTUALIZACE Mezi turisty, kteří míří do Alp, se občas vedou diskuse, zda se vyplatí koupit dálniční známku, nebo jet mimo dálnice po vedlejších silnicích. Uvádíme proto současné ceny všech druhů
Český ráj AKTUÁLNĚ 2025

Český ráj AKTUÁLNĚ 2025

MALÁ SKÁLA Zprávy z kraje pískovcových skal, rybníků a hradů. Prachov, Hrubá Skála, Skalák, Trosky, Příhrazy, Drábské světničky, Valečov, Jičín, Sobotka, Turnov, Kozákov, Zlatá stezka Českého ráje... To jsou pojmy, které zná každý
Hornová: Do sportovního lezení se pouští čím dál víc lidí

Hornová: Do sportovního lezení se pouští čím dál víc lidí

ROZHOVOR Jana Janča Hornová byla nově zvolena do Výkonného výboru Českého horolezeckého svazu. Nová krev do nejužšího vedení sportovní organizace přichází z prostředí rekreačního horolezectví a velkých tradičních oddílů.
Jizerský guláš 2025

Jizerský guláš 2025

Malé zprávičky z Jizerských hor a Lužických hor na severu v Sudetech.  
Skála Marie Terezie v Brdech

Skála Marie Terezie v Brdech

CLIMBING GUIDE Hluboké brdské lesy ukrývají nejednu skálu, které se ruka horolezce dotkne jen málokdy. Buližníková skála Marie Terezie je lehce dostupná - nejlépe na kole - po lesní silničce z Trokavce na

Kalendář akcí Zobrazit všechny akce

AKCE KDE INFO KDY ČAS
Svět knihy - veletrh Praha, Holešovice 15.-18.5. 15.5.
Hobby - veletrh České Budějovice, výstaviště 15.-18.5. 15.5.
Open House Praha 17.-18.5. 17.5.
IMEX - veletrh Německo, Frankfurt 20.-22.5. Cestovní ruch 20.5.
EPO survival Posázaví 24.5. 03:00
IDET - veletrh Brno, Výstaviště 28.-30.5. 28.5.
Rodina a volný čas - veletrh Louny 30.5.-1.6. 30.5.
Veletrh vědy Praha, Letňany 30.5.-1.6. 30.5.
Tráva na dlažbě - diashow Stříbro, Městské kulturní středisko Přednáší Jan Trávníček 4.6. 16:00
Outdoor Trade Show - veletrh Velká Británie, Liverpool 10.-12.6. 10.6.

Diskuse

Ultrasound cardiologists ... anoyibicep, 15.5.2025 18:56, 25 příspěvků
Dynamic buying viagra onl... omuwkuc, 15.5.2025 18:52, 25 příspěvků
When tenderness hypoglyca... aciijos, 15.5.2025 18:32, 25 příspěvků
P2P Деньги - Видео Арбитр... Allakleamp, 15.5.2025 18:27, 25 příspěvků
Speech extracranial const... exqoreruewacp, 15.5.2025 18:24, 25 příspěvků
Reduce impossibilities du... ahosaxius, 15.5.2025 18:24, 25 příspěvků
Conversely, starvation cr... aenuhanota, 15.5.2025 18:19, 25 příspěvků
Directly availability, on... eawvimamyin, 15.5.2025 18:15, 25 příspěvků
Where fildena orderly acc... osumelikosip, 15.5.2025 18:15, 25 příspěvků
Modulation enema, ?-block... ogomeziomotaw, 15.5.2025 18:14, 25 příspěvků

Fórum Zobrazit všechny příspěvky

Re: Regionální muzeum Mělník Horydoly , 14.5.2025 1:30
Už tuto sobotu dorazí do ... Horydoly , 14.5.2025 1:26
Cyklistické závody 2025 Horydoly , 14.5.2025 1:21
Paddle Worldwide Horydoly , 7.5.2025 19:44
Vodácké závody 2025 Horydoly , 7.5.2025 19:39
Lodě na Labi Horydoly , 7.5.2025 19:29
60 let Czech Travel Press... Horydoly , 4.5.2025 19:06
Proběhněte Prahou s Janke... Horydoly , 2.5.2025 14:29