Omyly v názvosloví Vysokých Tater
Zeměpisné názvy ve Vysokých Tatrách vycházejí většinou z lidového názvosloví. Toponyma jsou odvozená od tradičního pojmenování důležitých bodů (štítů, dolin, hřebenů a ples). Mnohdy se jména různě posunula, přepsala nebo už jen málokdo ví, od čeho jsou odvozená.
Občas se můžeme o původním názvu jenom dohadovat. Křiklavým případem byla nedávno přejmenovaná Česká dolina na Ťažkou dolinu. S tím se svezl i Český štít, Česká veža, Česká štrbina a České pleso.
Tatranští nadšení jazykovědci a vlastivědní objevitelé se domnívají, že název nepochází od Čechů, ale je to prý omyl německého kartografa, který špatně zapsal goralské označení pro těžko přístupnou dolinu. Třicet let s tím otravovali na příslušných místech, až byl jejich výklad přijat za jediný správný a dolina dostala slovenský název s národoveckou pachutí.
Ironií osudu ovšem je, že Česká dolina může mít jméno také od Českých Tater. Tímto termínem Poláci tradičně označují Vysoké Tatry za svými státními hranicemi, kam patří i Česká dolina. I termín České Tatry však Slováci neradi slyší.
ANTON MAREC: Po stopách tatranských názvov
6 názvů: Proč se tak jmenují?
Přední znalec názvosloví Vysokých Tater Ivan Bohuš uvádí šest nepochopených názvů významných míst:
Rysy (2499) - pomenovanie vzniklo z goralského "rysy" čo znamená čiary, ryhy. Tie skutočne dobre vidno pri pohľade zo severu na vrchol Rysov ale aj celý úsek severných stien v pokračovaní na Mengusovské štíty - sú to žľaby a šikmé terasy dlho do leta zasnežené a tým sa vinímajúce ako zvislé línie na tmavom pozadí skalných stien.
Povzbuzení nastávajícím rodičům
Zlobivá (2457) - pomenovanie vzniklo podľa výrazných žľabov, ktoré sú charakteristické pre tento štít pri pohľade z Kačacej doliny. Žľab sa po goralsky povie "zlob". Zlobivá teda neznamená štít, ktorí sa hnevá (od českého zlobiti se), ale štít s výraznými žľabmi.
Lyžiarske terény v doline Zlomísk a na Tupej
Gánok (2461) - ide o štít horolezeckej verejnosti známi ako Ganek, pre ktorý je typická mohutná skalná terasa - galéria Ganku, nad 300 m vysokou severozápadnou stenou. Pomenovanie je vlastne prenesený význam gánku ako vyvýšeného priedomia. Ganek je však po goralsky a gánok je po liptovsky teda rečou územia ktoré nemá nič spoločné s danou lokalitou.
Stará cesta na Galerii Ganku a Representanti se připravují
Oštepy - zakončenie hrebeňa Prostredného hrotu (2441), pre ktoré je typický tvar odštiepnutia sa vrcholových partií hrebeňa od hlavného masívu Prostedného hrotu. Oštep je športový nástroj a so skalným masívom charakteristických tvarov nemá nič spoločné.
Dubkeho lávka na Stredohrot a Východní hřeben: 15 délek
Poľský hrebeň (2199) - spišsko-nemecký názov ktorý sa odvinul od mylného nazývania Goralov Poliakmi (zámena vznikla z podobnosti goralčiny a poľštiny). Za Poľským hrebeňom ležiaca Bielovodská dolina bola územím goralov z Jurgova, ktorý ležal na slovenskom území (obec bola predaná Poľsku za časť surovinovo zaujímavého územia Tešína počas ministrovania Beneša v Masarykovej vláde za bývalej ČSR). Poľský hrebeň teda nikdy pred vznikom tohto názvu nebol hraničným hrebeňom medzi Slovenskom a Poľskom a územie za ním na severe, bolo územím Slovenským.
Ťažká dolina, pleso a štít (2502) / Česká dolina, pleso a štít. Dolina s ťažkým prístupom pre pastierov oviec dostala v goralčine pomenovanie "čynsko", čo je po spišsky "češko". Omylom nemeckého mapéra v 19. storočí vzniklo potom pomenovanie s prídavným menom "Česká/český"
Diskuse
Diskuze k článku
České omyly
Děkujeme za upozornění - zkomolené jméno znalce Tater jsme opravili.
P.S.: Dovedete si představit, jak byste přeháněl dobytek přes Polský hřeben? Ještě snad ovce s velkým rizikem (ačkoliv je nedaleko více sedel, která jsou mnohem jednodušší), ale třeba krávy, koně...?
České omyly
Dobre som sa pobavil. Predovšetkým tatranský historik sa volá Ivan Bohuš. A taraz k pomenovaniu Ťažká dolina, pleso a štít (2502) / Česká dolina, pleso a štít. Ivan Bohuš uvádza v knižke : " Od A po Z o názvosloví Vysokých Tatie" toto: " Českú dolinu navštevovali pastieri z Jurgova, Čiernej hory, Repísk a Lendaku už v 17.storočí. Vo svojom dialekte ju volali ceškou (češkou). To znamená ŤAŽKOU. Ťažko prístupnou. Na papieri prvý zafixoval toto pomenovanie spišský historik Juraj Bucholtz roku 1719 do Ceszkej doliny . Výslovnosť bola v súlade s goralským nárečim teda Češkou dolinou ( po slovensky ŤAŽKOU dolinou). Na prelome medzi 18. a 19. stor. prichádzali dk Tatier zahranični turisti aj bádatelia. Prirodzene vznikali jazykové ťažkosti medzi nimi a domácimi obyvateľmi. A tak sa stalo, že v ich cestopisoch sa objavil skomolený názov tejto doliny, ktorý bol preložený ako Česká dolina. Napríklad nezmyselný preklad názvu CEŠKEJ t.j. ŤAŽKEJ na BOHMISCHES TAL, a teda na Česku dolinu. Tento preklad bol zaznamenaný v cestopise pruského geografa , cestovateľa Albrechta Sydowa v roku 1830. Názov prebrali aj iní autori a tak sa preniesol aj na štít atď." Slováci sa teda vrátili k pôvodnému názvu. Taká je pravda.
GÁNOK je pesnejšie GANEK !!! Gank resp. Gánok je ľudový pojem pre chodbu. V regionálnom dialekte ide o ganek. Toto slovo sa ujalo v názvosloví. Forma gánok je archaická. Preto sa nepoužíva. Navyše toto slovo nemá nič spoločnê s Liptovom.
Poľský hrebeň sa volá preto, lebo bol miestom prechodu poľských pašerákov, ktorí preháňali cez hrebeň stáda dobytka. Prvý raz da tento náziv spomína v roku 1719.
to PK:
Jakto, že nič spoločné? Ši še s koňom zražil/a?
- Autor KP
- Datum a čas 23.4.2014 12:05
Čynska nebo Češska dolina!
Protože opožděné národní obrození v Horních Uhrách.
Čynska nebo Češska dolina!
Takže Česká dolina by správně goralsky byl Čynska, liptovsky Češska, ale proč Ťažká, to nemá s V. Tatrami taky nic společného ;-)?
- Autor P.K.
- Datum a čas 31.12.2013 09:58
Co je nového na hradech a zámcích ve středních Čechách?
Kdo otrávil orly mořské pod Brdy?
Nejčtenější články
Přírodní atrakce zadarmo v Nassfeldu
Jak se obléct na ryby?
Milovníci sportu, je sázení na sporty v Nomini casino a dalších kasinech náročné?
Raspberry Pi jako monitorovací a bezpečnostní nástroj
Jarní sjezd ze Zbojnické chaty do Tatranské Lesné
Regiony
Kalendář akcí Zobrazit všechny akce
AKCE | KDE | INFO | KDY | ČAS |
---|---|---|---|---|
Stones, Trees, Clouds - fotovýstava | Praha, Tibet Open House | 26.3.-17.4. Fotografoval Petr Králík | 26.3. | |
Rychlebské stezky - začátek sezony | Černá voda | Horská kola | 29.3. | |
Šemberské stezky - otevření | Tuchoraz | 29.3. | ||
Velikonoce | Turnov, Dlaskův statek | 30.3. | ||
Lužnice - odemykání
|
Suchdol | 30.3. | 10:00 | |
Chrudimka - splutí | Seč | 30.3. | ||
Pool Party | Špindlerův Mlýn, Svatý Petr | 8.-9.12. | 31.3. | |
Mastník - splutí | Sedlčany, kasárna | 31.3. | ||
Island - diashow | Domažlice, Čakan | Přednáší Martin Loew | 3.4. | 19:00 |
Banální situace, fatální následky - přednáška | Praha, Městská knihovna | Prevence úrazů páteře | 3.4. | 17:00 |
Diskuse
čd-ariva | Pišišvor, 29.3.2024 11:12, 1 příspěvek |
strašná rychlost | Skiák, 26.3.2024 17:25, 1 příspěvek |
INU | Horydoly - Andrea Černá, 25.3.2024 13:57, 2 příspěvky |
INU | Honza, 25.3.2024 13:26, 2 příspěvky |
Nebudeme přece poukazovat... | Michael Beranek, 25.3.2024 9:42, 5 příspěvků |
INU | Pišišvor, 24.3.2024 23:21, 2 příspěvky |
INU | Honza, 23.3.2024 20:40, 2 příspěvky |
INU | Honza, 23.3.2024 16:35, 5 příspěvků |
re | kladivo, 23.3.2024 14:08, 2 příspěvky |
O otázku jak se nám všem ... | Michael Beranek, 23.3.2024 13:49, 6 příspěvků |
Fórum Zobrazit všechny příspěvky
Re: Karel IV. | Horydoly , 28.3.2024 15:06 |
Re: Karel IV. | Kuba Turek, 28.3.2024 14:46 |
Re: Karel IV. | Horydoly Open, 28.3.2024 14:45 |
Re: Karel IV. | Kuba Turek, 28.3.2024 14:42 |
Re: Karel IV. | Horydoly Open, 28.3.2024 14:40 |
Re: Karel IV. | Kuba Turek, 28.3.2024 14:37 |
Re: Karel IV. | Horydoly Open, 28.3.2024 14:36 |
Re: Karel IV. | Kuba Turek, 28.3.2024 14:35 |